
標題: [奇趣] 中國雷人的指示牌 [打印本頁]
作者: baiya-laura 時間: 2010-5-22 07:31 標題: 中國雷人的指示牌
隨著中國經濟的不斷快速發展,我國的國際化程度也在迅速提高。為了迎接這一新形勢適應新變化,不少地方開始出現中英文雙語標識。但是由於我國普通民眾的英語水平還有待提高,街頭巷尾的搞笑雷人英文標語隨處可見。這些雷人翻譯究竟有多“雷”呢?讓我們一起來看看《紐約時報》和《明鏡》周刊記者在中國街頭拍到的照片吧。<br />
<br />
[attach]23974[/attach]<br />
“Wash the sound”——洗聲音?<br />
<br />
[attach]23975[/attach]<br />
“go go come”——去去來?難道店家想表達財源“滾滾來”的意思嗎?<br />
<br />
[attach]23976[/attach]<br />
dangerous! ! ! do not draw near please! ! ! ——危險,請不要靠近! ! !她會咬人嗎?還是她會突然暴怒?至少這塊誇張的提示板讓人覺得這裡潛伏著很大的危險。<br />
<br />
[attach]23977[/attach]<br />
可能是想寫postcard monopolize(明信片專賣),結果monopolize被錯寫成了mono plize,這樣的指示牌讓人捧腹。
<br />
[attach]23978[/attach]<br />
Mobilephone electrizing——讓手機帶電。誰想讓自己的手機帶電?充電插座能夠辦到!
<br />
[attach]23979[/attach]<br />
The road construction,please round to go——道路建築,請變圓了再走……如果這樣的提示牌滿大街都是,估計老外會暈死。<br />
<br />
[attach]23980[/attach]<br />
Adult care,sex care——我們不僅照顧男人,我們還照顧性生活。所有的問題都可以照顧周全。
<br />
[attach]23981[/attach]<br />
Please be well seated and always make youself safe,Thank you!——誰坐得好,誰就是安全的!國航的標語有歧義。
<br />
[attach]23982[/attach]<br />
Unhappy hour PM 11:00—AM 11:00——不快樂的時光從晚上11點到次日中午11點。抑鬱的人有去處了!誰要是想找不痛快,就來這家酒吧!
<br />
[attach]23983[/attach]<br />
parking fog biycle——停放霧biycle(自行車還拼錯了,正確拼寫應該是bicycle)。大霧瀰漫,您要找自行車? <br />
<br />
[attach]23984[/attach]<br />
英文翻譯過來是:唱歌可以,請別製造噪音。<br />
<br />
[attach]23985[/attach]<br />
be careful the safe——小心保險櫃?當人們看到這樣的標誌牌肯定會跳到下一個山峰上看個究竟。
<br />
[attach]23986[/attach]<br />
一塊施工進行中的警示牌,英語內容為:死刑進行中。<br />
<br />
[attach]23987[/attach]<br />
一塊小心滑倒的警示牌,英語直譯過來為:小心翼翼地滑倒。 <br />
<br />
[attach]23988[/attach]<br />
牌子上寫著嚴禁酒駕,英語卻寫成了務必酒駕。<br />
<br />
[attach]23989[/attach]<br />
請勿下湖,錯寫成了遠離湖岸。<br />
<br />
[attach]23990[/attach]<br />
香辣主義的牌匾,英文卻怎麼看怎麼彆扭,“fragrant”——香在英語中形容花香,並不用來形容食物味道,這還不是最要命的,拋開“香”的用法不說,英語直譯過來為:香辣馬克思主義。
作者: qwjjnn5566 時間: 2010-5-24 11:21
呵呵 还蛮好笑的
作者: clzclzclzzz 時間: 2010-5-24 12:08
中国怎么这么搞啊
作者: xyq030599 時間: 2010-5-24 21:34
也算是一种特色
作者: saki99 時間: 2010-5-26 00:00
的确很雷人的中英翻译.
作者: huangsx829 時間: 2010-5-26 00:12
或许是,对照的字典错了
作者: MKJIE 時間: 2010-5-26 19:10
地区的差别,呵呵,大家不要见怪啊
作者: SV 時間: 2010-5-27 08:32
用中文就好,唔使強迫自己寫英文
歡迎光臨 AMIGOBBS 論壇 (暫停運作) (http://www.amigobbs.com/) |
Powered by Discuz! 6.0.0 |